10.24.2015

Fine settimana - Hétvége - Weekend

Október vége van, és most először volt végre egy szabad hétvégénk.
Pénteken Kathy egy kedves helyi  nő elvitt minket Nocigliába fodrászhoz. Remekül szórakozunk.

So, this is the end of october and finally we have some free time on the weekend.
On friday Kathy - a kind local woman - brought us to Nociglia, because we had an appointment with the hairdresser there. It was fun. I lost 10 cms, and changed my haircolor back to ginger.













Munka után Alex-el főztünk egy tésztát és ittunk hozzá egy kis spumante rosét mivel csak ketten voltunk itthon. Most jutott egy kis időnk beszélgetni és összebarátkozni.
Este jött értünk meglepetésszerűen Alessandro, Massi unokatesvére és elvitt minket Ortellébe, ahol megint disznóvágás és kolbászfesztivál volt.
Az időjárás hűvös volt, de ez senkit sem érdekelt, mert a héten leölték a környék disznóit és most itt az idő, hogy frissiben megegyük az édesköményes sült kolbászt, a grillezett fejhúst meg az abált belsőségeket. És van sült gesztenye is.

Friday, after work, we cooked pasta with Alex and drunk few glasses of spumante rosé. Finally we had time to get acquainted with each other. In the evening Alessandro, the cousine of Massi came to our house and picked us up to Ortelle, because there was a sausage festival - again. 
The weather was cold a bit, but nobody cared, because we have the fresh new sausages so, just everybody just ate the salsiccia.

Találkoztunk a többi helyi zsivánnyal és ittunk egy kis helyi -hordómosásra használatos- bort. Mikor jól megvacsoráztunk a sok disznóságból este 11-kor, akkor tovább "kocsikáztunk" Nocigliába, mert egy bárban élő zene volt és bele szerettük volna hallgatni. Nos ez sikerült, ráadásul igen jó zenészek játszottak. Három óra körül a bár bezárt, ezért folytattuk a Forma 1-et Poggiardoig, ahol minden normális hely zárva volt már, ezért ráfanyalodtunk a város "legmenőbb" hoteljának bárjára. Nem volt olyan kellemes hely, de mi azért megpróbáltuk jól érezni magunkat. Igazából már nem is lep meg, hogy amikor 4 óra tájban már kétszázzor elbúcsúztunk, a pincér még kihozott két tálca whiskey-t, ami persze a ház ajándéka és sértés, ha nem isszuk meg. Faluhelyen így szokás (?).

SABATO

Szombat reggel tétován ébredtünk, de hamar összeszedtük magunkat és elindultunk.
Elsétáltunk a város széléig, stoppoltunk, egy kedves, gazdag, idősebb férfi fel is vett minket és elvitt a partra. Nem mondom, hogy az időjárás nyárias, de azért kellemes volt.
Egyszercsak meglepetésszerűen megjelent Massi és Alessandro, csináltak néhány szép képet a parton, aztán együtt hazakocsikáztunk Poggiardoba és ittunk egy kávét.
A téren meglátott minket Juri, a kedvenc kocsmánk tulaja és pultosa és nagyon kedvesen megkínált minket egy kis kólával. Beszélgettünk, megdicsérte az új frizurámat, én megkérdeztem, hogy van a 4 hetes kisfia és a felesége, aztán megegyeztünk, hogy ha bármikor segítségre szorulunk, csak szóljunk egymásnak. A kóláért persze nem kellett fizetni, ez a jóbarátság egyik alappillére. Főleg ha az ember bártulajokkal barátkozik.
Este Massi, a drága jó Massi, -aki kamerájával követ akkor is ha nem tudok róla- eküldött néhány képet amit délután készített Porto Miggianoban.

On saturday we walked out from Poggiardo and tried to hitchhike, successfully.
We went to Porto Mmiggiano, my favorite beach and swam a little bit.
Suddenly Massi and Alessandro appeared, and they brought us home, tom Poggiardo. On the Piazza del Popolo Juri, the bartender of La Cisterna invited us for a coke, and we talked a bit.
Special thanks to Massi for the pictures.

















Otthon 
Home





Kocsmában
At the pub






Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése